[Allegro.pl - najwięcej ofert, najlepsze ceny, sprawdź!]
 
● Życzenia ● Aforyzmy ● Biorytmy ● Horoskopy ● Imiona
● Święta ● Kartki ● Prezenty ● Dowcipy ● Sennik ● Kontakty
        ● Kuchnia  ● Forum  ● Deformator  ● Miasta  ● Teksty Piosenek 

Poczta

Ustaw stronę startową
Kontakty - strona główna  ●  Ukrywanie nadawcy ●  Darmowe poczty ●  Bramki SMS ●  Komunikatory internetowe ●  Opisy GG
Alfabety ●   Historia Poczty Polskiej ●   Sztuka pisania listów - Epistolografia ●   Listy sławnych ludzi
...........................................................
Alfabet arabski ●  Alfabet białoruski - Łacinka ●  Alfabet fenicki ●  Alfabet grecki ●  Alfabet gruziński - Kartuli ●  Alfabet hawajski ●  Alfabet hebrajski ●  Alfabet husycki ●  Alfabet japoński - Hiragana ●  Alfabet japoński - Katakana ●  Alfabet japoński - Kanji ●  Alfabet koreański - Hangyl ●  Alfabet łaciński ●  Alfabet mongolski - Sojombo ●  Alfabet ormiański - Hayeren ●  Alfabet rosyjski - Cyrylica ●  Alfabet rosyjski - Grażdanka ●  Alfabet słowacki ●  Alfabet słowiański - Głagolica ●  Alfabet staroegipski - Demotyka ●  Alfabet staroegipski - Hieratyka ●  Alfabet starowęgierski - Rowasz ●  Alfabet szwedzki ●  Alfabet turecki ●  Pismo logograficzne
Alfabet Braille'a ●  Alfabet Morse'a ●  Alfabet flagowy ●  Międzynarodowy alfabet fonetyczny ●  Alfabet fonetyczny NATO

Przeszukaj Listonosza

Google
Web listonosz.net



Polecamy Witryny

● blogi ● wizytówki ● praca ● ogłoszenia ● internet ● brukowiec ● bajeczka

Aukcje24.pl

Sponsorzy
Zakupy internetowe -
● www.cogdziekupic.pl
Sklepy internetowe -
● www.megasam.net
Autogiełda -
● www.motostrefa.pl
Portal sklepowy -
● www.megasam.info

Imieniny - Prezenty
Urodziny - Prezenty

 



ALFABET GRECKI

Alfabet grecki to powstały ok. IX w. p.n.e. alfabet służący do zapisu języka greckiego i języków kilku ludów znajdujących się pod wpływem kultury greckiej. Jego znaki służyły Grekom także do zapisu liczb. We wczesnej starożytności istniało wiele form alfabetu greckiego, wypartych w okresie klasycznym przez formę jońską (zachodnią), której w niezmienionej postaci używa się do dziś do zapisu języka nowogreckiego.

Początkowo pismo greckie zapisywano od prawej do lewej, jak pisma semickie. Następnie rozpowszechnił się system zwany bustrofedonem (gr. βουστροφηδόν, "jak wół orze bruzdy") w którym pisano przemiennie od prawej do lewej i od lewej do prawej – najpóźniejsze znane zastosowania tego systemu pochodzą z Gortyny na Krecie (V w. p.n.e.), w Atenach już od ok. 550 p.n.e. pisano od lewej do prawej.

Początkowo grecy pisali wszystkie litery, wyrazy i zdania jednym ciągiem – nie znali minuskuły, odstępów między wyrazami, znaków diaktrycznych ani interpunkcyjnych. W związku z faktem, że lektura tekstu pisanego jednym ciągiem jest trudna, dla rozdzielenia niektórych wyrazów w inskrypcjach używano czasem pionowej kreski lub pionowego rzędu trzech kropek. W starożytności pisano wyłącznie kapitałą (używanym na inskrypcjach i zwojach pismem o kształtach kanciastych) i kursywą (stosowaną od V. w. p.n.e. w pismach o charakterze urzędowym), dopiero w IX w. n.e. weszła w użycie minuskuła.

System politoniczny i monotoniczny

System politoniczny jest historycznym systemem ortografii języka greckiego kształtującym się od czasów hellenistycznych do końca czasów bizantyjskich. Dla języka nowogreckiego zastąpiono go w 1982 systemem monotonicznym, przy czym wielu Greków wciąż stosuje system politoniczny. Cechą charakterystyczną systemu politonicznego jest rozbudowana diakrytyka oddająca starożytną wymowę języka greckiego.

System monotoniczny ortografii greckiej jest uproszczoną formą ortografii języka nowogreckiego wprowadzoną przez parlament grecki w 1982, tak dla Katharewusy, jak i dla Dimotiki. Zastępuje on tradycyjne greckie akcenty (acutus, gravis i circumflexus) jednym, oznaczającym dotąd acutus (´). Porzuca także użycie spiritus asper i spiritus lenis.

Uproszczenie ortografii motywowano faktem, że ortografia politoniczna jest skomplikowana i trudna do nauczenia się, znaki diaktryczne systemu politonicznego nie oddają żadnych właściwości współczesnej wymowy, dając informację tylko o etymologii słów i ich wymowie starożytnej. System monotoniczny jest odrzucany przez wielu Greków, sądzących, że system politoniczny stwarza więź z przeszłością. Cerkiew grecka wciąż używa systemu politonicznego. Drukuje się w nim wciąż wiele książek. Fakt, że greka nie była w starożytności zapisywana za pomocą systemu politonicznego, który został wprowadzony stopniowo w czasach bizantyjskich, utrudnia jednak jego obronę. Grekę klasyczną wciąż powszechnie zapisuje się za pomocą systemu politonicznego.

Litera grecka Nazwa grecka litery Polski odpowiednik Uwagi dotyczące wymowy
Α α αλφα [alfa] a  wymawia się jak polskie a,
 dwuznak "αι" wymawia się jako e
Β β βητα [wita] w  wymawia się jak polskie w
Γ γ γαμα [ghama] g  wymawia się jak polskie gardłowe g (gh),
 na początku wyrazu, przed "i" nie
 wymawia się (γεια σου [ja su]),
 aby otrzymać typowe g łączy się z k ("γκ")
Δ δ δελτα [dhelta] d  wymawia się jak angielskie th w "this",
 aby otrzymać typowe d zapisuje się nt ("ντ")
Ε ε εψιλον [epsilon] e  wymawia się jak polskie e,
 dwuznak "ει" wymawia się jako i
Ζ ζ ζητα [zita] z  wymawia się jak polskie z
Η η ητα [ita] i  wymawia się jak polskie i
Θ θ τητα [thita] th  wymawia się jak angielskie th w "both"
Ι ι γιωτα [jota] i  wymawia się jak polskie i lub j
Κ κ καπα [kapa] k  wymawia się jak polskie k,
 jeśli po k występuje e, to całość wymawia
 się kie; połączenie "γκ" wymawia się jak g
Λ λ λαμδα [lamdha] l  wymawia się jak polskie l
Μ μ μι [mi] m  wymawia się jak polskie m
Ν ν νι [ni] n  wymawia się jak polskie n
Ξ ξ ξι [ksi] x  wymawia się jak polskie ks
Ο ο ομικρον [omikron] o  wymawia się jak polskie o,
 dwuznak "οι" wymawia się jako i,
 a dwuznak "ου" wymawia się jako u
Π π πι [pi] p  wymawia się jak polskie p
Ρ ρ ρο [ro] r  wymawia się jak polskie r
Σ σ,ς σιγμα [sighma] s  wymawia się jak polskie s, znak "ς" stawia
 się tylko na końcu wyrazu
Τ τ ταυ [taf] t  wymawia się jak polskie t
Υ υ ιψιλον [ipsilon] i  wymawia się jak polskie i,
 po samogłoskach "α" i "ε" wymawia się jako
 f lub w, dwuznak "ου" wymawia się jako u
Φ φ φι [fi] f  wymawia się jak polskie f
Χ χ χι [hi] h, ch  wymawia się jak polskie h lub ch, jeśli po h
 występuje e, to całość wymawia się hie
Ψ ψ ψι [psi] ps  wymawia się jak polskie ps
Ω ω ομεγα [omegha] o  wymawia się jak polskie o

  

Najlepsze klipy video na Twoją komórkę!!!

.

Anonimowa poczta, anonimowe emaile, ukrywanie nadawcy, anonimowe listy

Copyright © 2005 listonosz.net - witryny internetowe www.natjar.com